
Su especialista en traducciones al español.
- Alemán «» Español
- Francés » Español
Su especialista en traducciones al español.
- Alemán «» Español
- Francés » Español
Servicios
Traducciones
Textos generales, turismo, administración, economía (banca), derecho (laboral, de familia, penal, contractual, civil…), sector inmobiliario, yoga, educación, técnica, medioambiente, deporte (fútbol) forman parte de la experiencia adquirida. Igualmente se aceptan encargos relativos a otros temas, realizándose las traducciones siempre bajo un minucioso análisis de textos paralelos.
Traducciones juradas
Como traductora e intérprete jurada estoy autorizada en todo el territorio español a conferir a cada traducción el carácter de documento oficial con mi firma y sello de traductora e intérprete jurada nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Algunos ejemplos de traducciones juradas realizadas hasta el momento son: Partidas de nacimiento, matrimonio y defunción, sentencias, certificados administrativos, poderes, diplomas, expedientes académicos, etc.
Servicios de interpretación
Spanisch 24 se ofrece gustosamente como intermediador, ofreciendo especialmente los servicios de interpretación de enlace como acompañamiento para entrevistas, conversaciones y distintas situaciones, en el ámbito sanitario, educacional, etc. Nuestro objetivo es facilitarte al máximo sus objetivos de comunicación, tanto del español al alemán como del alemán al español. Por supuesto, le podemos confeccionar un presupuesto que se ajuste a su situación particular.
Servicio de corrección
Independientemente de si se trata de trabajos de fin de carrera, memorias, correspondencia, manuales de instrucciones, folletos o textos generales: Durante la revisión de sus textos escritos en español no solamente se corrige la ortografía, las tildes, la gramática o estructura de las frases sino también el estilo y forma de expresión.
Representación en ferias
¿Desea ser representado en una feria? Tras recibir una formación sobre el producto en cuestión y una vez introducidos en la temática, Spanisch 24 le ofrece con mucho gusto sus servicios para representar sus intereses tanto en Suiza como fuera de sus fronteras.
Servicios
Traducciones
Textos generales, turismo, administración, economía (banca), derecho (laboral, de familia, penal, contractual, civil…), sector inmobiliario, yoga, educación, técnica, medioambiente, deporte (fútbol) forman parte de la experiencia adquirida. Igualmente se aceptan encargos relativos a otros temas, realizándose las traducciones siempre bajo un minucioso análisis de textos paralelos.
Traducciones juradas
Como traductora e intérprete jurada estoy autorizada en todo el territorio español a conferir a cada traducción el carácter de documento oficial con mi firma y sello de traductora e intérprete jurada nombrada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España. Algunos ejemplos de traducciones juradas realizadas hasta el momento son: Partidas de nacimiento, matrimonio y defunción, sentencias, certificados administrativos, poderes, diplomas, expedientes académicos, etc.
Servicios de interpretación
Spanisch 24 se ofrece gustosamente como intermediador, ofreciendo especialmente los servicios de interpretación de enlace como acompañamiento para entrevistas, conversaciones y distintas situaciones, en el ámbito sanitario, educacional, etc. Nuestro objetivo es facilitarte al máximo sus objetivos de comunicación, tanto del español al alemán como del alemán al español. Por supuesto, le podemos confeccionar un presupuesto que se ajuste a su situación particular.
Servicio de corrección
Independientemente de si se trata de trabajos de fin de carrera, memorias, correspondencia, manuales de instrucciones, folletos o textos generales: Durante la revisión de sus textos escritos en español no solamente se corrige la ortografía, las tildes, la gramática o estructura de las frases sino también el estilo y forma de expresión.
Representación en ferias
¿Desea ser representado en una feria? Tras recibir una formación sobre el producto en cuestión y una vez introducidos en la temática, Spanisch 24 le ofrece con mucho gusto sus servicios para representar sus intereses tanto en Suiza como fuera de sus fronteras.
Perfil
Una buena traducción es más que una simple trascripción lingüística correcta.
Spanisch 24 fue creado en el año 2012 por Silvia Morenilla Fernández, traductora e intérprete jurada de alemán, quien ya desde el 2004 se ha dedicado parcialmente, junto a su principal actividad como empleada de una sucursal bancaria, a realizar traducciones e interpretaciones tanto en el ámbito lingüístico español como alemán. Sus clientes aprecian en ella su instinto lingüístico y cultural a la hora de plasmar una traducción correcta. Ha vivido varios años en Austria y actualmente reside en Zúrich.
VENTAJAS
- total disponibilidad
- gran diligencia en la realización de los encargos
- puntualidad en los plazos de entrega
- formación académica
- experiencia consolidada
- flexibilidad
Perfil
Una buena traducción es más que una simple trascripción lingüística correcta.
Spanisch 24 fue creado en el año 2012 por Silvia Morenilla Fernández, traductora e intérprete jurada de alemán, quien ya desde el 2004 se ha dedicado parcialmente, junto a su principal actividad como empleada de una sucursal bancaria, a realizar traducciones e interpretaciones tanto en el ámbito lingüístico español como alemán. Sus clientes aprecian en ella su instinto lingüístico y cultural a la hora de plasmar una traducción correcta. Ha vivido varios años en Austria y actualmente reside en Zúrich.
VENTAJAS
- total disponibilidad
- gran diligencia en la realización de los encargos
- puntualidad en los plazos de entrega
- formación académica
- experiencia consolidada
- flexibilidad
Formación
- Diplomatura T.E.A.T. (Técnico en Empresas y Actividades Turísticas) Universidad de Murcia
- Beca «Turismo de España», Turespaña,
un año en la Oficina Española de Turismo en Viena. - Instituto de Traducción e Interpretación, Universidad de Viena, alemán, español, francés.
- Licenciada en traducción e interpretación de alemán por la Universidad de Granada, España, Especialidad: Traducción jurídica y económica. Segundo idioma: Francés
- Nombramiento como traductora e intérprete jurada de alemán, Ministerio de Asuntos Exteriores de España
- Diploma B2 de francés,
otorgado por el Ministerio de Educación de Francia - Empleada en la entidad financiera Deutsche Bank, S.A.E. en España, 2005-2012
- Traducción de varios libros sobre yoga y fútbol
Atentamente,
Silvia Morenilla Fernández, Licenciada en traducción e interpretación
Formación
- Diplomatura T.E.A.T. (Técnico en Empresas y Actividades Turísticas) Universidad de Murcia
- Beca «Turismo de España», Turespaña,
un año en la Oficina Española de Turismo en Viena. - Instituto de Traducción e Interpretación, Universidad de Viena, alemán, español, francés.
- Licenciada en traducción e interpretación de alemán por la Universidad de Granada, España, Especialidad: Traducción jurídica y económica. Segundo idioma: Francés
- Nombramiento como traductora e intérprete jurada de alemán, Ministerio de Asuntos Exteriores de España
- Diploma B2 de francés,
otorgado por el Ministerio de Educación de Francia - Empleada en la entidad financiera Deutsche Bank, S.A.E. en España, 2005-2012
- Traducción de varios libros sobre yoga y fútbol
Atentamente,
Silvia Morenilla Fernández, Licenciada en traducción e interpretación
Contacto
Spanisch 24, Silvia Morenilla Fernández Earhart-Strasse 4/43, 8152 Glattpark (Opfikon), Suiza Tel +41 (0)78 964 96 16 Mail info@spanisch24.ch Guardar datos de contactoContacto
Spanisch 24, Silvia Morenilla Fernández Earhart-Strasse 4/43, 8152 Glattpark (Opfikon), Suiza Tel +41 (0)78 964 96 16 Mail info@spanisch24.ch Guardar datos de contactoImprint
Imprint